AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanţă privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor provenite de la nave, de modificare a Legii nr. 162/2013 privind formalităţile de raportare aplicabile navelor la sosirea în şi/sau la plecarea din porturile româneşti şi de abrogare a Ordonanţei Guvernului nr. 20/2012 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor generate

de nave şi a reziduurilor mărfii

 

 

          Analizând proiectul de Ordonanţă privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor provenite de la nave, de modificare a Legii nr. 162/2013 privind formalităţile de raportare aplicabile navelor la sosirea în şi/sau la plecarea din porturile româneşti şi de abrogare a Ordonanţei Guvernului nr. 20/2012 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor generate de nave şi a reziduurilor mărfii, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.33 din 27.01.2022 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr.D68/27.01.2022,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și al art.46 alin.(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

          Avizează favorabil proiectul de ordonanță, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de ordonanță are ca obiect reglementarea instalațiilor portuare de preluare a deșeurilor provenite de la nave, în scopul creării cadrului legal pentru protejarea mediului marin, în mod special a ecosistemului marin Marea Neagră, împotriva efectelor negative a deversărilor ilegale de deșeuri provenite de la navele care folosesc porturile românești, prin îmbunătățirea procesului de predare/primire controlată în instalațiile portuare de preluare a deșeurilor provenite de la nave, corelată cu revizuirea formalităților de raportare pentru monitorizarea navelor la sosirea în și/sau la plecarea din porturi.

De asemenea, se preconizează abrogarea Ordonanței Guvernului nr.20/2012 privind instalațiile portuare de preluare a deșeurilor generate de nave și a reziduurilor mărfii, aprobată cu modificări prin Legea nr.210/2013, cu modificările ulterioare, precum și modificarea pct.4 de la lit.A, din anexa la Legea nr.162/2013 privind formalitățile de raportare aplicabile navelor la sosirea în și/sau la plecarea din porturile românești, cu completările ulterioare.

Prin prezentul proiect se transpune Directiva (UE) 2019/883 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind instalațiile portuare de preluare pentru predarea deșeurilor provenite de la nave, de modificare a Directivei 2010/65/UE și de abrogare a Directivei 2000/59/CE, publicată în Jurnalul Oficial seria L nr.151 din 7 iunie 2019.

            2.  Precizăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.

         3. Potrivit prevederilor art.1 din Legea nr.311/2021 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanțe, „În temeiul art.115 alin.(1) din Constituția României, republicată, Guvernul este abilitat ca, de la data intrării în vigoare a prezentei legi, dar nu înainte de încheierea celei de-a doua sesiuni ordinare a anului 2021, și până la reluarea lucrărilor Parlamentului în prima sesiune ordinară a anului 2022, să emită ordonanțe în domenii care nu fac obiectul legilor organice...”. Precizăm că domeniile sunt stabilite în cadrul art.1 pct.I - XII din lege.

          Potrivit temeiului legal invocat, Guvernul este abilitat să emită ordonanțe în domeniul intitulat „VI. Transporturi și infrastructură”:

          „8. reglementări privind instalațiile portuare de preluare a deșeurilor de la nave;

          9. modificarea Legii nr.162/2013 privind formalitățile de raportare aplicabile navelor la sosirea în și/sau la plecarea din porturile românești, cu completările ulterioare;

          10.  Ordonanței Guvernului nr. 20/2012 privind instalațiile portuare de preluare a deșeurilor generate de nave și a reziduurilor mărfii, aprobată cu modificări prin Legea nr. 210/2013, cu modificările ulterioare;”.

 

          Menționăm că, potrivit art.2 din Legea nr.311/2021, „În conformitate cu dispozițiile art.115 alin.(3) din Constituția României, republicată, ordonanțele emise de Guvern în temeiul art.1 vor fi înaintate spre aprobare Parlamentului, potrivit procedurii legislative, până la reluarea lucrărilor Parlamentului în prima sesiune ordinară a anului 2022. Nerespectarea termenului atrage încetarea efectelor ordonanței”.

4. Având în vedere exigențele de tehnică legislativă, formulăm următoarele observații cu caracter general:

4.1. În tot cuprinsul proiectului, trimiterea la alte acte normative conexe se va realiza prin scrierea in extenso a categoriei juridice. De exemplu, abrevierile „OUG” și „HG” trebuie scrise sub forma „Ordonanța de urgență a Guvernului”, respectiv „Hotărârea Guvernului”.

Totodată, categoria juridică a respectivului act normativ trebuie să fie urmată obligatoriu de forma abreviată „nr.”.

La prima citare a unui act normativ vor fi menționate următoarele date de identificare: categoria juridică, numărul și anul adoptării, titlul, precum și evenimentele legislative survenite ulterior adoptării și/republicării. În textele ulterioare, norma de trimitere nu va mai fi însoțită de titlul respectivului act normativ pentru a nu se încărca excesiv textul.

4.2. Pentru respectarea rigorilor stilului normativ, termenii „menționată/menționate” trebuie înlocuiți cu „prevăzută/prevăzute” iar cuvântul „conform”, utilizat în diferite formulări, va fi înlocuit cu termenul „potrivit”.

4.3. Semnalăm existența unor exprimări improprii stilului și limbajului normativ, concretizate prin termenii, de genul, „dedicată” și „satisfăcută”.

4.4. Întrucât prezentarea unor explicații prin folosirea parantezelor este contrară dispozițiilor art.38 alin.(3), teza finală, din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, se va recurge la eliminarea acestora.

          5. La titlu, propunem eliminarea sintagmei „de modificare a Legii nr.162/2013 privind formalităţile de raportare aplicabile navelor la sosirea în şi/sau la plecarea din porturile româneşti şi de abrogare a Ordonanţei Guvernului nr.20/2012 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor generate de nave şi a reziduurilor mărfii”.

Precizăm că proiectul instituie o reglementare de sine stătătoare, neavând ca obiect de reglementare principal modificarea sau completarea unui alt act normativ. Prin urmare nu sunt incidente dispozițiile art.41 alin.(5) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora în cazul actelor normative prin care se modifică ori se completează un alt act normativ, titlul actului va exprima operațiunea de modificare sau de completare a actului normativ avut în vedere, ci prevederile art.41 alin.(1) din același act normativ, care prevede că titlul actului normativ cuprinde denumirea generică a actului, în funcție de categoria sa juridică și de autoritatea emitentă, precum și obiectul reglementării exprimat sintetic.

Menționăm că abrogarea Ordonanței Guvernului nr.20/2012, precum și modificarea anexei la Legea nr.162/2013 reprezintă intervenții legislative impuse de adoptarea noii reglementări, situație prevăzută la art.55 alin.(1) din Legea nr.24/2000, potrivit căruia dispozițiile finale cuprind implicațiile asupra altor acte normative, ca: abrogări, modificări, completări.

6. La formula introductivă, pentru rigoarea exprimării, propunem ca formularea „și al art.1 punctul VI pozițiile 8-10” să fie redată sub forma „și al art.1 pct.VI poz.8 -10”.

7. La art.1, pentru un plus de precizie normativă, recomandăm ca denumirea marginală să fie redată sub forma „Scopul reglementării”, și nu sub forma „Scop”, astfel cum se prevede în proiect.

În acord cu denumirea marginală, în partea de debut a art.1, expresia „are ca obiectiv” ar trebui înlocuită cu sintagma „are ca scop”.

Pe de altă parte, pentru o redare mai detaliată și/cuprinzătoare a scopului demersului legislativ, prin determinarea completă a obiectului și a principiilor acestuia este de analizat dacă textul nu ar trebui să cuprindă și elementele suplimentare din cuprinsul primului paragraf al pct.2 din Secțiunea a 2‑a din Nota de fundamentare.

8. La art.2 alin.(1), partea introductivă, pentru rigoarea exprimării, sintagma „expresiile și termenii de mai jos...” trebuie redactată sub forma: termenii și expresiile de mai jos...”.

Pentru același motiv, la alin.(1) lit.b), sintagma „orice navă de orice tip...” trebuie înlocuită cu expresia „navă de orice tip...”.

La lit.c), pentru claritatea exprimării, se impune ca definiția propusă pentru Autoritatea Navală Română să aibă următoarea formulare: „autoritatea centrală de specialitate în domeniul siguranţei navigaţiei și al securității navelor, din subordinea Ministerului Transporturilor şi Infrastructurii, cu atribuții de coordonare a activităților de prevenire a poluării apelor de către navele aflate în apele naționale navigabile, denumită în continuare ANR”.

La lit.f), pentru concizia redactării, sintagma „anexelor I, II, IV, V și VI” trebuie redată sub forma „anexelor I, II, IV-VI”.

La lit.g), se impune eliminarea termenului „înseamnă”, din debutul definiției, redundant față de partea introductivă a alin.(1) al art.2.

Observația este valabilă și pentru lit.h), în cazul cuvântului „reprezintă”, precum și pentru celelalte situații asemănătoare.

La lit.j), pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, expresia „(OMI)” trebuie înlocuită cu sintagma „denumită în continuare OMI”. Propunerea are în vedere și faptul că, în cuprinsul proiectului, referirile ulterioare la această entitate sunt realizate sub forma abreviată.

La alin.(2), pentru rigoare normativă, recomandăm ca textul să aibă următoarea formulare:

(2) Deşeurile provenite de la nave, astfel cum sunt definite la alin.(1) lit.f), sunt considerate a fi deşeuri potrivit prevederilor pct.10 din Anexa nr.1 la Ordonanța de urgență a Guvernului nr.92/2021 privind regimul deşeurilor.”.

9. La art.4 alin.(2), referitor la sintagma „în condițiile legii”, precizăm că, potrivit art.50 alin.(2) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, dacă norma la care se face trimitere este cuprinsă în alt act normativ, este obligatorie indicarea titlului acestuia, a numărului și a celorlalte elemente de identificare. Este necesară, de aceea, reanalizarea și reformularea corespunzătoare a textului.

Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

La alin.(3) lit.a), precizăm că, potrivit art.49 din Legea nr.24/2000, o enumerare distinctă nu mai poate cuprinde alte enumerări și nici alineate noi, iar dacă ipoteza marcată cu o literă necesită o dezvoltare sau o explicare separată, aceasta se va face printr-un alineat distinct care să urmeze ultimei enumerări. Propunem, de aceea, reformularea corespunzătoare a textului. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

Sub rezerva observației de mai sus, la alin.(3) lit.a), la textul marcat cu pct. (iv), pentru un spor de rigoare în exprimare, propunem inserarea substantivului „dispozițiilor” înaintea normei de trimitere la „art.9”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, marcajul „(d)” din debutul lit.d) trebuie redat sub forma „d)”.

În plus, pentru respectarea exigențelor de tehnică legislativă, finalul textului va fi redat sub forma „potrivit prevederilor ... din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.92/2021.

          Menționăm că, pentru precizia normei, se impune indicarea prevederilor din respectivul act normativ, avute în vedere de text.

          Referitor la alin.(4), menționăm că, în formularea preconizată, textul este lipsit de claritate și predictibilitate, fiind necesară revederea și reformularea acestuia.

Sub rezerva observației de mai sus, pentru redarea corectă a titlului Legii nr.249/2015, expresia „și deșeurilor de ambalaje” trebuie redată sub forma „și a deșeurilor de ambalaje”.

10. Pentru claritatea exprimării, propunem și reformularea părții de debut a alin.(5) al art.4, după cum urmează: „Prevederile alin.(3) lit. d), se aplică... .”.

În plus, semnalăm că din text ar putea rezulta că titlul actului european invocat este „Regulamentul (CE) nr.1069/2009 pentru gestionarea deșeurilor de catering din transporturile internaționale”. Pentru claritatea normei, ținând seama și de necesitatea redării titlului actului juridic al Uniunii Europene, propunem reformularea părții de final a textului, astfel: „... cerințelor mai stricte impuse pentru gestionarea deșeurilor de catering din transporturile internaționale prin Regulamentul (CE) nr.1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21  octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002”.

11. La art.4 alin.(6), semnalăm că textul cuprinde prima normă de trimitere la o anexă care însoțește prezentul proiect de ordonanță, și anume, la anexa nr.6, în vreme ce prima trimitere la anexa nr.1 este realizată în cuprinsul art.5 alin.(2).

Precizăm că, potrivit exigențelor de tehnică legislativă,  menționarea anexelor în corpul actului normativ trebuie să se realizeze în ordine crescătoare și nu aleatoriu. Prin urmare, se impune repoziționarea și renumerotarea anexelor, precum și modificarea corespunzătoare a normelor de trimitere.

12. La art.5 alin.(1), pentru rigoarea exprimării, sintagma „prevăzute în art.4, art.6 şi art.7” trebuie înlocuită cu formularea „prevăzute la art.4, 6 și art.7”.

          La alin.(3), pentru claritatea și corectitudinea exprimării, sugerăm reformularea părții introductive, astfel:

                   „(3) Fiecare administraţie portuară se asigură că sunt comunicate în mod clar operatorilor navelor, sunt puse la dispoziția publicului și sunt ușor accesibile, în limba română și în limba engleză, următoarele informații privind disponibilitatea unor instalații portuare de preluare adecvate în porturile lor și costurile aferente, din planul de preluare și gestionare a deșeurilor:”.

          La alin.(9), pentru aceleași considerente, este necesară eliminarea conjuncției „și” din sintagma „și în baza documentelor relevante”.

La alin.(10), pentru a asigura claritate normei, propunem inserarea unei virgule în debutul expresiei „reprezentat exclusiv de ambarcațiuni de agrement”.

13. La art.6 alin.(1), partea introductivă, semnalăm o neconcordanță între titlul anexei nr.2, la care se face trimitere, respectiv Notificare prealabilă pentru predarea deșeurilor în instalațiile portuare de preluare” și textul propus, care se referă la „formularul denumit  „Notificarea prealabilă a deșeurilor” prevăzut în anexa nr. 2”.

Este necesară reanalizarea și reformularea textelor, pentru asigurarea concordanței necesare.

14. La art.6 alin.(3) referitor la textul „formularul prevăzut la alin.(1)” recomandăm reformularea normei, în sensul efectuării trimiterii la „anexa nr.2”, deoarece, potrivit art.50 alin.(1), teza finală, din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, nu poate fi făcută, o trimitere la o altă normă de trimitere. Observația este valabilă si pentru alin.(4).

În plus, la alin.(3), pentru o completă informație juridică, expresia „HG nr.1016/2010”, trebuie înlocuită cu sintagma „Hotărârea Guvernului nr.1016/2010,cu modificările și completările ulterioare”.

Pentru același motiv, după titlul Legii nr.162/2013, mențiunea „cu modificările și completările ulterioare” trebuie înlocuită cu sintagma „cu completările ulterioare”.

15. La art.7 alin.(6), partea introductivă, pentru rigoarea exprimării, propunem înlocuirea expresiei „alin.(1)” cu sintagma „prevederilor alin. (1)”.

          16. La art.7 alin.(6) lit.a) și b), semnalăm că formularea „capacitate suficientă de stocare dedicată pentru toate deșeurile care s-au acumulat și se vor acumula în cursul voiajului preconizat al navei până la portul de escală următor” nu este proprie stilului normativ. Este de analizat dacă nu ar fi mai adecvată în context formularea „capacitate suficientă de stocare pentru toate deșeurile care s-au acumulat și se vor acumula în cursul voiajului preconizat al navei până la portul de escală următor, colectate separat”.

          Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

          La alin.(7), pentru unitate terminologică cu actul juridic european preconizat a fi transpus prin prezentul proiect, propunem ca partea introductivă să debuteze sub forma „ANR solicită comandantului navei să predea ...”.

          17. La art.8 alin.(2), semnalăm că, în cuprinsul textului, se regăsesc noțiunile de „sistemul de tarifare” și „sistemelor de recuperare a costurilor”, fără ca acestea să fie definite și fără a se face distincție între ele, ceea ce poate crea confuzii în aplicarea actului normativ. Este necesară revederea și reformularea corespunzătoare a normei.

          De asemenea, semnalăm că sintagma „următoarele prevederi vor fi aplicate tuturor navelor, în conceperea și funcționarea sistemelor de recuperare a costurilor” este formulată într-o manieră neclară și lipsită de precizie, lăsând să se înțeleagă că navele își concep propriile sisteme de recuperare a costurilor. Se impune revederea normei.

La alin.(6), menționăm că textul nu este suficient de clar, în sensul că nu reiese cine anume pune la dispoziția utilizatorilor portuari valoarea tarifelor și modul de calcul al acestora, în limba română și limba engleză. Prin urmare, pentru claritatea și precizia normei, se impune completarea corespunzătoare a acesteia.

La alin.(7), propunem ca în loc de termenul „Comisiei” să figureze expresia „Comisiei Europene”.

18. La art.9 alin.(1) partea introductivă, pentru un spor de precizie normativă, sugerăm ca textul să fie reformulat, astfel încât din redactare să rezulte cu claritate că este necesară îndeplinirea tuturor condițiilor prevăzute la lit.a) - c).

La alin.(4), pentru corectitudinea normei de trimitere, expresia „certificat de exceptare emis în conformitate cu prevederile art.9 alin.(1)” trebuie înlocuită cu sintagma „certificat de exceptare emis în potrivit prevederilor alin.(2)”.

La alin.(6), pentru aceleași considerente, recomandăm reformularea textului, astfel:

          „(6) O navă nu se poate deplasa către portul de escală următor dacă nu există capacitate suficientă de stocare pentru toate deșeurile care s-au acumulat și se vor acumula în cursul voiajului preconizat al navei până la portul de escală următor, colectate separat, chiar dacă a fost exceptată potrivit prevederilor alin.(1).”

19. La art.10 alin.(1), pentru concizia exprimării, sintagma „art.6, art.7 şi art.8” trebuie redată sub forma „art.6 - 8”.

Observația este valabilă și pentru alin.(4) - (6).

La alin.(3), semnalăm că expresia „indiferent care este cadrul inspecțiilor” este lipsită de claritate și predictibilitate, fapt ce poate genera confuzii în aplicarea actului normativ, fiind necesară revederea acesteia.

Această observație este valabilă și pentru alin.(4) al art.10, referitor la sintagma „dacă rezultatul acestor inspecții nu este satisfăcător”, precum și pentru art.11 alin.(4), în ceea ce privește formularea „în cazul în care ANR nu este satisfăcută de rezultatele inspecției”.

20. La art.11 alin.(1) și (3), ipotezele juridice nemarcate, trebuie redate în continuarea textelor, și nu ca paragrafe distincte, întrucât constituie teze ale respectivelor alineate.

La alin.(3), pentru rigoarea redactării, textul „navelor care nu intră în domeniul de aplicare al Hotărârii nr.1016/2010 cu modificările și completările ulterioare” trebuie reformulat, astfel: „navelor în privința cărora nu sunt aplicabile dispozițiile Hotărârii Guvernului nr.1016/2010 cu modificările și completările ulterioare”.

21. La art.12, semnalăm că sintagma „Punerea în aplicare și asigurarea aplicării prezentei ordonanțe” este formulată într-o manieră improprie stilului normativ, fiind necesară reformularea acesteia, în vederea evitării caracterului repetitiv al anumitor termeni.

22. La art.13 alin.(2), pentru un spor de rigoare normativă, recomandăm ca partea introductivă să aibă următoarea formulare:

          „(2) ANR se asigură că sunt raportate pe cale electronică și într-un interval de timp rezonabil, potrivit prevederilor ... din Legea nr.162/2013, cu completările ulterioare, următoarele informații:”.

Totodată, pentru precizia normei, este necesară indicarea prevederilor din actul normativ invocat, avute în vedere.

23. La art.13 alin.(3), pentru corelarea textelor și pentru corectitudinea normei de trimitere, expresia „informațiile menționate la art.5 alin.(2) sunt puse la dispoziția SafeSeaNet pe cale electronică”, trebuie înlocuită cu sintagma „planurile de preluare și gestionare a deșeurilor provenite de la nave, prevăzute în anexa nr.1, sunt puse la dispoziția SafeSeaNet pe cale electronică”.

24. La art.14 alin.(1), pentru o corectă informare juridică, expresia „HG 811/2010, cu modificările și completările ulterioare” trebuie redată sub forma „Hotărârea Guvernului nr.811/2010 privind controlul statului portului, cu modificările și completările ulterioare”.

Totodată, pentru respectarea rigorilor stilului normativ, expresia „statele membre UE” va fi scrisă sub forma „statele membre ale Uniunii Europene”. Observația este valabilă și pentru art.17.

25. La art.16 alin.(1) lit.a), pentru corectitudinea exprimării, sintagma „fiecare administrație portuară” trebuie redată sub forma „aplicată administrației portuare”. Observația este valabilă și pentru lit.b).

În plus, la lit.a), pentru corelare cu art.5 alin.(1), la care se face trimiterea, expresia „aprobat conform art.5 alin.(1)” trebuie înlocuită cu sintagma „elaborat sau actualizat potrivit dispozițiilor art.5 alin.(1)”.

La lit.b), semnalăm că art.5 alin.(6) nu se referă la „viza de reaprobare a planului...”, ci la aprobarea, respectiv reaprobarea planurilor de către APM, cu avizul prealabil al ANR. Este necesară, de aceea, reformularea textului, astfel încât să rezulte care este fapta care constituie contravenție.

La lit.c), care stabilește drept contravenție netransmiterea formularului prevăzut în anexa nr.2 „înainte de sosirea navei în port”, semnalăm că textul nu este corelat cu art.6 alin.(1), la care se face trimiterea. Menționăm că această din urmă normă prevede, în cuprinsul lit.a) - c), momente alternative de transmitere a raportului, în funcție de situația în care se află nava. Se impune reanalizarea lit.c) a art.16, sub acest aspect.

În plus, menționăm și faptul că referirea eliptică la „înregistrarea necorespunzătoare” a datelor nu este suficientă pentru descrierea, cu precizia necesară, a faptei care constituie contravenție, fiind necesară reformularea textului.

La lit.e), pentru corectitudinea exprimării, sintagma „nepredarea sau predarea parțială ... a tuturor deșeurilor” trebuie înlocuită cu expresia „nepredarea sau predarea parțială ... a deșeurilor”.

 Pentru același motiv, la lit.f), propunem ca formularea „pentru lipsa sau completarea neconformă a formularului care este prevăzut în anexa nr.3, operatorul instalației portuare de preluare sau administrația portuară” să fie redată sub forma „pentru lipsa sau completarea neconformă a formularului prevăzut în anexa nr.3 de către operatorul instalației portuare de preluare sau de către administrația portuară”.

26. La art.16 alin.(2), având în vedere dispozițiile art.2 alin.(1) lit.c), titulatura „Autorității Navale Române” trebuie redată sub forma „ANR”.

La alin.(4), pentru un spor de precizie normativă, textul trebuie să debuteze cu expresia „Contravențiilor prevăzute la alin.(1)”.

27. Precizăm că norma prevăzută la art.16 alin.(5), nu este necesară și trebuie eliminată, întrucât intrarea în vigoare a dispozițiilor referitoare la contravenții la 30 de zile de la publicarea actului normativ este prevăzută de dispozițiile art.4 alin.(1) din Ordonanța Guvernului nr.2/2001, acestea fiind incidente și în cazul contravențiilor prevăzute în proiect.

În măsura în care se dorește totuși precizarea momentului intrării în vigoare a dispozițiilor referitoare la contravenții, norma trebuie să fie prevăzută în finalul proiectului, într-un articol distinct, cu următorul cuprins:

          „Art. ... - Dispozițiile art.16 intră în vigoare la 30 de zile de la publicarea prezentei ordonanțe în Monitorul Oficial al României, Partea I”.

          28. La art.18, având în vedere dispozițiile art.54 din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, propunem reformularea denumirii marginale, astfel: „Dispoziții tranzitorii”.

Cu referire la Ordonanța Guvernului nr.20/2012, act normativ la care se face trimitere în cuprinsul acestui articol, pentru o completă informare juridică, sintagma „cu modificările și completările ulterioare” trebuie înlocuită cu mențiunea „aprobată cu modificări prin Legea nr.210/2013, cu modificările ulterioare”.

29. La art.19, pentru o redactare într-o manieră specific normativă, propunem reformularea alin.(2) după cum urmează:

„(2) La data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe se abrogă Ordonanța Guvernului nr.20/2012 privind instalațiile portuare de preluare a deșeurilor generate de nave și a reziduurilor mărfii, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.623 din 30 august 2012, aprobată cu modificări prin Legea nr.210/2013, cu modificările ulterioare.”

30. Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, art.II și III trebuie marcate ca art.20 și, respectiv, art.21.

31. La actualul art.II, care va deveni art.20, în ceea ce privește intervenția legislativă preconizată asupra Legii nr.162/2013, cu completările ulterioare, precizăm că, potrivit art.62 din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, „Dispozițiile de modificare și de completare se încorporează, de la data intrării lor în vigoare, în actul de bază, identificându-se cu acesta. Intervențiile ulterioare de modificare sau de completare a acestora trebuie raportate tot la actul de bază.”.

Prin urmare, nu se poate face trimitere în cuprinsul respectivului act normativ la dispozițiile care urmează să fie adoptate prin prezentul proiect.

Pe cale de consecință, este necesară reformularea textului, astfel:

          „Art.20. – De la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe, trimiterea din cuprinsul punctului 4 al literei A din anexa la Legea nr.162/2013 privind formalităţile de raportare aplicabile navelor la sosirea în şi/sau la plecarea din porturile româneşti, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.280 din 17 mai 2013, cu completările ulterioare, va fi considerată a fi făcută la art.6, 7 și 9 din prezenta ordonanță.”.

32. La mențiunea privind transpunerea, propunem eliminarea termenului „integral”, ca superfluu în contextul dat.

Sub aspect redacțional și în concordanță cu exigențele de tehnică legislativă, expresia „publicată în Jurnalul Oficial nr.L 151 din 07.06.2019” trebuie redată sub forma „publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L nr.151 din 7 iunie 2019”.

 33. Ca observație de ordin general, la anexele nr.1 - 6, marcarea trebuie realizată sub forma „Anexa nr. ...”, iar precizarea „la OG nr. ... din ...” trebuie eliminată.

34. La anexa nr.1, enumerările trebuie marcate sub forma „a), b), c) ...” și nu „(a), (b), (c), ...” astfel cum se prevede în proiect.

La ultimul paragraf, pentru claritatea textului și pentru respectarea uzanțelor normative, datele de identificare ale Regulamentului (CE) nr.1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului trebuie redate în totalitate, și nu în cuprinsul notei de subsol marcate ca „(1)”.

Menționăm că expresia „(JO L 342/22.12.2009)” trebuie redată sub forma „publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L nr.342 din 22 decembrie 2009”.

În plus, din finalul ultimului paragraf trebuie eliminată expresia „RO 7.6.2019 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 151/135”, întrucât nu are legătură cu conținutul textului.

La anexa nr.4, luând în considerare faptul că în tabel sunt evidențiate două norme de trimitere, respectiv, la „articolul 5” și „articolul 9”, este necesar să se indice actul normativ din care fac parte cele două elemente structurale. Menționăm că trimiterile la acestea trebuie realizate astfel: „art.5”, și, respectiv, „art.9”.

 

 

 

 

 

 

 

 

                                             PREŞEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

București

Nr.84/28.01.2022